Quotes by Christine Nöstlinger

"Мне кажется, фрау Поппельбауэр немного перегибает палку. Грипп — болезнь для жизни не опасная, и мой милый братец на одре болезни, кажется, чувствует себя преотлично. Все, что ему нужно для жизни, — а именно книги — у него есть."
0 likes

"Більшість речей у житті отримуєш тоді, коли вже їх не хочеться."
0 likes

"К тому времени, когда мама вечером вернулась из вязального магазина, мы вчетвером успели уничтожить весь торт. И мама этому очень обрадовалась. Судя по ее виду, она подумала: «Ну, раз мои дети съели целый торт после того, как отец сообщил им о разводе, значит, они не слишком огорчены».
Но это неправда. Я, по крайней мере, очень огорчена. И никогда бы не подумала, что смогу в такой ситуации смолотить три куска шоколадного торта! Объяснить самой себе, как мне это удалось, я тоже не могу. Единственное, что приходит в голову по этому поводу, — это изречение нашей Бабушки, которое процитировал Ани, когда мы печально поедали торт: «Кто слез на хлеб свой не ронял, тот в жизни хрен что понимал!»"
0 likes

"Это было три недели назад во вторник, под вечер. Я был в центре города, в букинистическом отделе большого книжного магазина, и мне ужасно хотелось купить двухтомник Рэя Брэдбери. Но в кармане у меня даже завалящего геллера не было, потому что до того, в другом книжном, я уже купил несколько покетбуков. Все мои карманные деньги уходят на книги, но даже будь у меня в три раза больше денег, это бы ничего не дало. Столько карманных денег, чтоб хватило на все нужные мне книги, просто не бывает!"
0 likes

Books by Christine Nöstlinger

  • Die Ilse ist weg
  • 581 ratings
  • June 1st 1991 by Alfred A. Knopf

    (first published 1974)

Christine Nöstlinger
  • Christine Nöstlinger

  • Date of birth: October 13, 1936
  • Died: June 28, 2018
  • Born: in Vienna, Austria.

  • Description: Christine Nöstlinger (1936 – 2018) was an Austrian writer best known for children's books.

    By her own admission, Nöstlinger was a wild and angry child. After finishing high school, she wanted to become an artist, and studied graphic arts at the Academy of Applied Arts in Vienna. She worked as a graphic artist for a few years, before marrying a journalist, Ernst Nöstlinger, with whom she had two daughters. Today she alternates between her home in Vienna and a country house in Lower Austria.

    The majority of Nöstlinger's production is literature for children and for young people, and she also writes for television, radio and newspapers. She centres on the needs of children in her work, with an anti-authoritarian bent. She does not shy away from tackling difficult subjects like racism, discrimination and self-isolation.

    Her first book was Die feuerrote Friederike, published in 1970, which she illustrated herself. The book was published in English in 1975 as Fiery Frederica.

    Awards and recognition:

    Deutscher Jugendliteraturpreis (German Youth Literature Prize) 1973, 1988
    Friedrich Bödecker Prize 1972
    Kinder- und Jugendbuchpreis der Stadt Wien (Viennese Youth Literature Prize) (five-time winner)
    Österreichischer Staatspreis für Kinder- und Jugendliteratur (Austrian Youth Literature Prize) 1974, 1979
    Hans Christian Andersen Award 1984
    Tolereis des österreichischen Buchhandels für Toleranz in Denken und Handeln 1998
    Zürcher Kinderbuchpreis "La vache qui lit" (Zurich Youth Literature Prize) 1990
    Erster Preis der Stiftung Buchkunst 1993
    The inaugural Marsh Award for Children's Literature in Translation for Der Hund kommt! (English: A Dog's Life, translated by Anthea Bell) 1996
    Wildweibchenpreis 2002
    Astrid Lindgren Memorial Award 2003

Topics