Armando Lucas Correa Quotes
“The couple's physical decline became increasingly obvious with each passing hour. The old man, immobile in bed; Mrs. Adler, all alone, watching as the love of her life - her great support - slipped away slowly as this ship sailed to the island that was to be our salvation. This was the only answer they could find at an age when all you could hope for was the peace to be able to say good-bye.”
“This time she wasn't facing racial cleansing that aimed to create physical perfection, size and color to achieve purity. Now it was a cleansing of ideas. It was people's minds they were afraid of, not their physical traits. The doubts expressed by a crazy philosopher from her own country whom she used to read flitted through her mind: "Is man God's mistake, or God man's mistake?”
“I was bored at school, where the intention was to make a young lady out of me. We had lessons in dressmaking, cooking, typing, handicrafts, and handwriting. I was known as “the Polack,” and accepted it. I didn’t try to make any friends, because I knew that in the end we would be leaving this island where we had nothing of value to lose. At school there was constant talk of the war, and that was what truly frightened me. Whenever we got mail, I hoped to receive a letter from Papa, but all that came were postcards”
“On one tomb I read this inscription: “Kind passerby: Absent your mind from the cruel world for a few moments, and dedicate a loving, peaceful thought to these two beings whose earthly happiness was cut short by fate, and whose mortal remains lie at rest in this sepulcher in fulfillment of a sacred promise. We thank you from eternity.”
Armando Lucas Correa
- Date of birth: October 18
- Born: in Guantanamo, Cuba.
- Description: Armando Lucas Correa is a Cuban writer. He lives in Manhattan with his partner and their three children.
Correa is the recipient of various outstanding achievement awards from the National Association of Hispanic Publications and the Society of Professional Journalism.
His book En busca de Emma (In Search of Emma: Two Fathers, One Daughter and the Dream of a Family) was published by Rayo, Harper Collins in 2007 and for Aguilar, Santillana (Mexico) in 2009. It will be available in English, 2021
His first novel The German Girl/La niña alemana was published in October, 2016, in English and Spanish by Atria Books, a division of Simon and Schuster. The German Girl is an international bestseller and It has been translated to 14 languages and it is in more than 30 countries.
His second novel The Daughter's Tale/La hija Olvidada was published in May 7th, 2019 and has been translate to German, Portuguese, Danish, Swedish and it will be soon in Italian, Hungarian and Hebrew.
His third novel, The Night traveler/La viajera nocturna, will be published in 2021.